|6626|2 일본어번역 다른곳보다 저렴한 가격을 찾고 계시죠?
Qna
    구글, 103개 언어 번역 가능하게 한 기술은?
  • 이 데이터를 이용해 시스템이 한국어-일본어간 번역을 시도해본 적이 없어도 한국어-영어, 영어-일본어 사이의 번역 데이터를 이용해 한국어-일본어의 번역을 해낼 수 있는 것이다.   구글은 지난해 9월 상대적으로...
  • 인공지능 번역, 언어통일 시대가 오고 있다
  • 예를 들어, 인공지능이 한국어↔영어, 일본어↔영어 번역 데이터를 학습하면 한국어↔일본어도 잘 번역하는지 살펴본 것이다. 결과는 ‘그렇다’였다. 더 놀라운 발견은 구글이 인공지능의 머릿속을 단순화하여 이...
  • ‘추방선거’, 한국어판 발매 확정
  • 인트라게임즈는 일본어 게임들의 번역 퀄리티 향상을 위해 전담 번역팀을 신설했으며, 현재 니폰이치 소프트웨어의 RPG 신작 <마녀와 백기병 2>의 번역 작업을 완료했고, 이어서 <추방선거>의 번역을 위한 본격적인 준비에...
  • '새로운 세계'를 향한 작가의 지향과 그 파탄 과정까지 해석
  • 식민지 조선이 다이글로시아(Diglossia, 사회적 차원에서의 이언어二/異言語 사용 구분) 언어 환경이었음을 감안한다면 김사량문학의 개작 과정은 조선어에서 일본어로의 직선적인 번역 과정이 아니라, 문예 미디어나...
  • [진단]청소년 '인터넷 중독' 심각...고위험군 일본의 4.4배
  • 연구진은 K-스케일 항목을 일본어로 번역한 후 일본 청소년 589명(남성 212명·여성 377명)을 대상으로 설문조사를 진행했다. 그 결과 조사 대상 일본 청소년 중 인터넷 중독 고위험군의 비율은 0.5%, 잠재적 위험군의 비율은...
블로그
    더 똑똑해진 구글번역…"두 달만에 한영번역 트래픽 50% ↑"
  • 영어에서 한국어, 영어에서 일본어 간의 GNMT 번역 지식이 있으면, 한국어와 일본어 간 조합 번역도 가능해진다는 얘기다. 마이크 슈스터는 "번역을 0∼6점으로 평가할 때 과거 구문 기반 번역으로는 0.1점 올리는 것도...
  • [박정기의 공연산책] 일제강점기 종군 위안부로 끌려간 자매의 이야기, 연극 ...
  • 초웁찬피런, 일본어 번역지도 손지형, 조연출 강소희 근종천 류예슬 기획 홍보 림에이멤시, 총괄 서정림, 제작PD 정영희, 기획 장성은, 홍보 박지영, 홍보물디자인 디자인소통 등 스텝진의 열정과 기량이 제대로 드러나...
  • 서귀포시, 재활용품 요일별 배출 홍보 진력
  • 외국인 대상으로는 3개 국어(영어, 중국어, 일본어)로 번역하여 쓰레기 배출방법을 도내 거주하는 외국인들이 쉽게 알 수 있도록 홍보물 1만장을 제작 보급한다. 이번 제작되는 홍보물은 외국인이 많은 서귀포항...
  • [신간] 루쉰과 근대 한국·희망의 도시
  • 국문학자 이명선(李明善)이 한때 이노부(李魯夫)라는 필명으로 활동했고, 양백화가 루쉰의 '아큐정전'을 우리말로 옮길 때 중국어 원문이 아니라 일본어 번역본을 저본으로 삼았다고 말한다. 이화여대출판문화원. 504쪽....
  • 나모에디터, 크로스에디터4 출시
  • 영어, 일본어, 중국어 간체 번역, 사전 기능을 더 품었다. 독자서버 구축시 해외업무가 많은 사용자가 산업별 맞춤 번역 서비스가 가능하다. 나모에디터 크로스에디터4 크로스에디터4 버전은 보안이 중시되는 환경을...
뉴스 브리핑
    울산시 외국어 홈페이지에 왠 돌산대교(여수)사진이?
  • 일본어 번역 또한 오기·오류 투성인 것으로 밝혀졌다. ◇메인 화면부터 오기·오류투성이 이밖에도 본지 취재결과 두 외국어 홈페이지 모두 번역 오류와 잘못된 정보가 확인된 것만 수십 건에 달했다. 국보...
  • 레드트랜스, 영어번역 '무료 샘플번역 서비스' 제공
  • 레드트랜스에서는 10년 이상의 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 한, 높은 번역 품질을 자부하며, 중국어, 영어, 일본어번역과 같이 가장 많이 사용하는 핵심적인 국가의 언어의 '무료 샘플번역 서비스'를 실시하고 있다....
  • 구글 AI 포럼 제 1강: AI 개요 & 인사이드 구글번역 기술
  • 예를 들어, 영어와 한국어, 영어와 일본어 간의 번역 지식을 통해 트레이닝이 진행되지 않았던 한국어와 일본어 조합의 번역을 가능하게 한 것이다. 또한 같은 의미의 문장을 언어에 상관없이 유사한 방식으로...
  • 도쿄한국문화원 '난쏘공' 등 한국 현대소설 독서토론회
  • 문화원 관계자는 "최근 10년간 한국 문학 작품이 매년 20여 권 일본어로 번역 출판돼 꾸준히 독자층을 모으고 있으며 지난해 한강의 '채식주의자'가 맨부커상을 수상해 화제가 됐다"며 "독자들이 한국에 대한 이해를...
  • 서귀포시, '재활용품 요일별 배출' 홍보에 탄력을 더한다
  • 외국인 대상으로는, 3개 국어(영어, 중국어, 일본어)로 번역하여 쓰레기 배출방법을 도내 거주하는 외국인들이 쉽게 알 수 있도록 홍보물 1만장을 제작 보급한다. 금번 제작되는 홍보물은 외국인이 많은 서귀포항 선원들을...